-->
日本語コンテッペイ
日本語学習者の皆さんをいつもいつもいつも応援するポッドキャスト
今日は一人の人を聞き続けることについて
はい皆さんこんにちは日本語コンテッペイですねよろしくお願いします元気ですか僕は元気ですよ
今日はですね一人の人を聞き続ける
これはポッドキャストについてですね
僕はスペイン語の勉強そしてね英語の勉強 最初は英語ですねそしてその後にスペイン語の勉強のためにポッドキャストを使いました
今でもポッドキャストを毎日聞いてます そしてですね
皆さんはあの僕の日本語コンテッペイをね聞いてくれていますね今
ポッドキャストはたくさんありますたくさんのチャンネルがあります たくさんの日本人の先生がいないかな
いないですねそんなにたくさんはいないですねでも何人かいますね そして先生だけじゃなくてねいろいろなポッドキャストがあります
そしてあのまあ僕のおすすめはですね あの
まずはたくさんの人を聞くよりは一人の人を聞き続けた方がいいと思います なぜかというと言葉にはですね
あのやっぱり人にと人によって少しあの話し方に特徴があります 僕には僕の話し方があるし
例えば僕の友達の安藤さんには安藤さんの話し方があります 安藤さんは関西の人ですね
だから少しアクセントが違いますそして話し方のあの話し方が違いますよね あとは僕の友達に松本くんがいます
松本くんも大阪の人なので関西弁ですね
話し方が違いますねでまぁその関西弁だけじゃなくて松本くんの話し方は松本くん の話し方僕の話し方は僕の話し方
それでいいんですけど例えばじゃあ皆さんが松本くんの日本語と僕の日本語と 安藤さんの日本語
毎日 まあ聞いていたらちょっとね混乱すると思います混乱混乱というかコンフュースですね
うーんこれは どう
どっちがいいのかなぁと このアクセントはどっちがいいのかなぁと
ちょっと混乱すると思いますでそれも勉強なんですけど 僕はですねまずは
一人の先生とかね一人のプレゼンプレゼンター mc に慣れた方がいいと思います
これはですね僕も英語を聞いていた時に 一人のねイギリス人の先生の英語をまずはずっと聞いてました
そして まあ2年とか3年経ってから少しずつね
アメリカ人の英語とか 他のねオーストラリア人の英語とかを聞き始めました
女の人の英語とかねおばあちゃんの英語とかおじいさんの英語とか でも最初はその一人の男の先生の英語をたくさん聞きました
スペイン語もそうですねメキシコのスペイン語 アルゼンチンのスペイン語スペインのスペイン語
ねスペイン語にはたくさんありますでも僕は最初はスペインのスペイン人の男の先生 の
ポッドキャストをたくさん聞きました そして少しずつスペイン人の女の先生とかねスペイン人のおばあちゃんとおじいちゃんとかね
そういう人の言うことも少しずつわかってきました まず一つのスタンダードとしてですね
日本語コンテンペを聞いてください よろしくお願いしますそれではまた皆さんチャオチャオアストラリア語またねまたねまたね