-->
日本語コンテペイン。
日本語学習者の皆さんをいつもいつも応援するポッドキャスト。
今日はポカポカとかホケキョとかについて。
はい、皆さん元気ですか?
今日はね、天気が良くないですね。
ポカポカしてないです。
ポカポカというのはポカポカ。
ポカポカする日。
ポカポカした日。
天気がいい。とても天気がいい。
晴れていて太陽があって気持ちがいい。
暖かい。そういう日をポカポカしてると言います。
今日はポカポカしていいね。とか。
春によく使いますよね。
冬が終わって暖かくなってきた。
ポカポカする。
ホウホケキョ。
これ鳥ですね。鳥の鳴き方。
ある鳥ホウホケキョっていう。
こういうのはあんまり心配しなくてもいいです。
見ればわかります。
これは普段は全然使いません。
こういう言葉はやっぱりフィクションの中ですね。
漫画とか小説とかで少し出てくる時がある。
そんなに重要じゃないですけど。
ホウホケキョと言いますね。
チュンチュンチュンとかね。
カーカーカーとかね。
カラスがカーカーカー。
スズメがチュンチュンチュン。
これはウグイスかな。
次。
ボウボウ。
ヒゲが伸びた時のことをボウボウと言います。
ヒゲが伸びた。
ヒゲに関わるものがありますね。
モジャモジャのヒゲとかね。
ボウボウのヒゲ。
僕はヒゲがありますね。
ちょっとボウボウですね。
ちょっと切ったほうがいいかもしれない。
次はボウッとする。
ボウッとするというのはちょっと考えてない時です。
なんかちょっと疲れてしまって、
何も考えてないような時ですね。
ボウッとすると言います。
どうしたの?ボウッとして。
とかね。
ポイッ。
ポイッというのはゴミを捨てる時とかに、
ゴミをこう投げたりする時にポイッという音。
こういうのも漫画によく出てきますね。
ペロペロ。
ペロペロというのはちょっと犬とかがなめたりする時ですね。
あとはアイスクリームを食べる時にペロペロ。
こういうのも漫画によく出てきます。
ペラペラ。
ペラペラは2つ意味がありますね。
1つは日本語がペラペラになる。
すごく日本語が流暢ということ。
スムーズということ。
ペラペラペラペラペラ。
話すね。
外国語がペラペラになる。
あともう1つはペラペラというのは薄いという意味があります。
例えば本。
本を買いますね。
でもたまにすごく薄い本がありますよね。
20ページぐらいで終わってしまうような本。
それはペラペラの本と言います。
薄いということですね。
1つ目の意味は外国語がとても流暢なこと。
日本語がペラペラになりたいです。
もう1つは薄い本とかそういうものを
この本はペラペラだなあ、そういうふうに言います。
というわけで、チャオチャオアストラギア語、また今度。