-->
日本語コンテッペイ
日本語学習者の皆さんをいつもいつも応援するポッドキャスト
今日は「しとしと」「ざらざら」
そして「さらさら」について
3ついきましょう
はい皆さんこんにちは日本語コンテッペイオノマトペイですね頑張っていきましょう
今日はまず
「しとしと」
これは雨です 雨が少し降っている感じ
雨が少し降っている時「しとしと」
「しとしと」と雨が降っている
こういうオノマトペイ ちょっとこれは
いい表現ですね
ちょっとロマンチックな
ちょっとこう
なんかこう綺麗な表現ですねとても綺麗な表現です 雨が「しとしと」と降っている
ちょっとこう文学的 このリタラチャーな感じ文学的な感じがする
雨が「しとしと」と降っている 次「ざらざら」
「ざらざら」はなんかこう スムーズじゃない感じねスムーズじゃない感じ
「ざらざら」
「ざらざら」というのは 例えば
サンドペーパーありますねサンドペーパー 紙
紙だけど 紙だけどちょっとこうザラザラしてますね
なんかこうスムーズじゃない感じ それを「ざらざら」と言います「ざらざら」というのは何かこう
スムーズじゃないちょっと痛い感じ 少し
サンドペーパーのようなもの「ざらざら」と言います
なんかザラザラしている
そして「さらさら」「さらさら」はザラザラと逆ですね 「さらさら」というのはもっとスムーズな感じ
「さらさら」している 例えば
まあ僕の子供の髪の毛はとてもサラサラしてますね 僕の子供の髪の毛はちょっと細くて
髪ねこのヘアね髪の毛は少し細いし 真っ直ぐですすごいストレートな髪をしてて
あのサラサラしている ちょっと綺麗な感じでちょっと美しい
あのスムーズな感じこれを「さらさら」と言います
「ざらざら」さっき言ったようにサンドペーパーみたいなもの 「さらさら」これはちょっと子供とか
そういう人の髪とかねサラサラしている
まあ他は何ですかね「さらさら」 「さらさら」というのは
ちょっとシルキーな感じねちょっとシルクのような感じ ああいうサラサラとした素材
素材というのはマテリアですね サラサラした素材があります
シルクのパジャマとか 皆さん持ってますかシルクのパジャマ僕は持ってないです
僕はコットンのパジャマを持っています コットンは「さらさら」とは言わないかなぁ
「さらさら」 「さらさら」じゃないかなぁ
「さらさら」って言うともっともっと もっとスムーズな感じですよね
まあでもコットンもいろいろなコットンがありますね サラッとしているコットンはあるかもしれない
「さら」 「さら」というのはちょっとこうスムーズな感じ
まあ面白いですねそれではチャオチャオアストラリア語 またねまたね
またね
せっかくになると思うので、早速帰ります。